传承经典 诗书英华丨2020SISU多语文化带英语角回顾

发布时间:2020-12-07 12:36:18

10月15日,由上外教务处主办、英语学院与国际教育学院联合承办的SISU多语文化带英语角活动圆满落幕。作为2020年学校多语文化带活动首秀,此次活动由英语学院 “En-lightenment”演讲社和英华诗苑联手策划,吸引力来自全校各学院的学生们积极参与其中,尽享英语诗韵之美,体悟英美文化之渊源,感受英语演讲之雄辨。


微信图片_20201207122723.jpg

微信图片_20201207122727.jpg

微信图片_20201207122739.png


"EN"cyclopedia——英语百科知多少


30道知识问答涵盖了英语词根、英国国家知识、作家作品等各维度的问题,深入考察同学们对英语知识及文化的了解程度。在活动中,同学们围聚在答题纸前热烈地思考交流,有的不仅全部作答正确,对名家名作的内容和意旨也了如指掌。

微信图片_20201207122741.jpg

微信图片_20201207122743.png



Poem-Poet Pairing-up——英文诗歌配对


诗歌配对环节中不仅有大家耳熟能详的叶芝、哈代这些老朋友,还有一些大家不甚熟悉的篇目,在英华诗苑成员的组织帮助下,参与者们一起分析选段、体悟诗歌内涵,并最终配对成功。来自英华诗苑的严婷文同学表示:“同学们对于活动的热情非常高,希望能通过这次活动让更多人感受英语诗歌的魅力,让学习文学成为一种更快乐的体验。”

微信图片_20201207122746.jpg

微信图片_20201207122748.jpg



SISU Voice——英语演讲稿朗诵


微信图片_20201207122750.jpg

微信图片_20201207122753.jpg


英语角演讲环节受到了大家的热烈欢迎。参与者在十篇风格各异的文稿中随机抽取一篇进行朗读,展现了独特的演讲风采。深沉忧郁的独白带听众走进了哈姆雷特纠结而犹豫的内心世界;“I have a dream” 展现出呼吁平等的豪迈气魄;《国王的演讲》片段带大家领略鼓舞抗争的热忱;伯里克利的葬礼演说激发对于生死的无限哲思……

本次演讲环节还设置了特别演讲稿“We Are All Fighters”, 演讲者可凭此角逐大奖。这篇语言平实却不乏感染力的讲稿将疫情肆虐之下的众生百态娓娓道来,鼓励万众一心,抗击疫情,字里行间充满了温暖人心、激励前行的力量,吸引了众多参与者。



Be a Poet——英文即兴三行诗


微信图片_20201207122755.jpg


英文即兴三行诗创作可谓是今晚浓墨重彩的一笔!有的同学提笔写了好几首,有的则用心揣摩欣赏他人的作品,还有的同学拿出手机和大家分享自己平时有感而发随手写下的诗歌,展示板上贴的满满的都是同学们的精品创作。英语学院18级本科生史韵表示,诗歌创作是一种表达自己生活态度的绝佳方式;来自英华诗苑的熊天晓则有感而发:“三行诗创作活动让我感受到了大家对诗歌浓浓的兴趣。无论是单纯调侃还是抒发内心,大家的真情都融入到了字里行间,写的人、看的人也都获得了有趣的体验。”


微信图片_20201207122758.jpg



活动反馈


同学们在参加完这些精彩的活动后,纷纷给予了积极的反馈:


微信图片_20201207122800.png

微信图片_20201207122803.png



大奖揭晓

吸引了众多参与者的大奖究竟花落谁家呢?

经过评审们的综合考量,来自英语学院2018级翻译二班的史韵、沈蓉铃同学成为了终极大奖的获得者。两位同学不仅出色地完成了演讲社精心挑选的特别演讲稿的朗诵,在英文即兴三行诗环节也表现得十分精彩。让我们一起来欣赏一下两位同学的作品吧!



作品欣赏


(一)

A girl with her birds enjoys the nature.

A man with his gun pretends a dream to nurture.

From the top of the tree to embrace its future.

(Encouraged by the short novel:

A White Heron)

——史韵


作者有话说

这首诗的灵感来源于美国作家Sarah Orne Jewett的短篇小说 A White Heron(《一只白色苍鹭》)。故事中的女孩经过一番思想斗争,最终没有向这位所谓“鸟类学家”透露苍鹭的巢穴,在金钱的诱惑面前,她却选择了与自然同在。诗中的大树是自然的一个意象,也是故事的转折点——女孩爬上树顶看到自然的壮阔,才做出忠实于自然的决定。


(二)

Watching the shapeless water,

Only form its shape in water,

My heart becomes calmer.

——沈蓉铃


作者有话说

这首诗的灵感来源于那天的现代文学课上,老师讲到了孩子不受到任何语法等规则的限制,常常能迸发出不一样的奇思妙想。她与我们分享了一个孩子的疑问:水在长条形的东西里就是长条形,在正方形的东西里就是正方形。那么水是什么形状的呢?这个孩子又自言自语,水在水里才是水的形状。这番话让我觉得非常惊艳,我敬佩孩子抛开价值、规则的世界观,也惊叹大自然的智慧。水无形却有形,它适应着器皿,却又不会改变自己的性质,放回水中,它仍是水。我们也要像水一样无形,积极地适应环境;亦要像水一样有形,始终坚定自己的信念原则,保持初心。

第一期SISU多语文化带英语角活动虽然已经落下帷幕,但诗歌的余韵、文学的慰藉依旧萦绕在每个人的心头。愿诸位与文学为伴,以诗歌为马,任意驰骋。


微信图片_20201207122805.jpg

相关推荐 换一组

我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

全部评论 ( 条)

    10月15日,由上外教务处主办、英语学院与国际教育学院联合承办的SISU多语文化带英语角活动圆满落幕。
    Baidu
    map